Лингвистический аудит - Смарт Перевод

Письменные переводы

Устные переводы

Сопутствующие лингвистические услуги

Услуга лингвистического аудита предоставляется в том случае, когда требуется выполнить комплексную оценку качества уже готового перевода, присылаемого заказчиком вместе с исходным документом. По результатам многоплановой проверки точности перевода с точки зрения полноты и адекватности передачи смысла исходного текста, терминологического и стилевого единообразия, наличия грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок составляется экспертное заключение.

В случае если требуется не только оценить качество перевода, но и исправить его недочеты, мы готовы расширить услугу лингвистического аудита и устранить стилистические погрешности, расхождения в терминологии, вычитать и сверстать перевод, руководствуясь пожеланиями заказчика.

Лингвистический аудит в нашей компании является стандартной практикой отбора кандидатов для выполнения переводов, что позволяет нам определять достаточность квалификации специалиста, его владения иностранным языком и конкретной узкой тематикой прежде, чем он будет задействован в работе над текущими заказами компании.

Рамки лингвистического аудита расширяет также услуга по созданию терминологических баз. Автоматизация процесса перевода в наше время позволяет совершенствовать качество выполнения заказов, главным образом, за счет упрощения решения проблемы по унифицированному переводу используемой в текстах терминологии. Единообразие передачи терминологических единиц на языке перевода достигается посредством активного использования в работе многочисленных глоссариев, создаваемых как на основе присланных нашими партнерами вспомогательных материалах, так и в результате анализа ранее выполненных заказов. Помимо этого наши сотрудники непрестанно пополняют отраслевые глоссарии, составленные согласно требованиям соответствующих компетентных органов.